Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(17)
Whatever the Afghanistan war's origins (and they were retributive, not preventive, except in the sense that every war, and every act of statecraft, is aimed at "preventing" something), this is not a preventive war.
"It is aimed at preventing something dramatic happening one day".
Their theory is that blocking things is less about doing nothing than about preventing something they dislike.
Judge Kavanaugh replied that it was easy for courts to issue orders preventing something but more difficult for the courts to require "affirmative acts," like resuming a licensing hearing.
A little after 4 P.M., after a tumultuous afternoon of news from Boston and about ricin-tainted letters, the remaining hope that some positive legislative change might come out of Newtown — some concrete step, no matter how small, toward preventing something like it from ever happening again — had been smothered by the United States Senate.
That same child is likely to question the reason for the shots, and although there's really no need to get too detailed (most children will see preventing something called "papillomavirus" as no less valid than preventing "polio"), parents who are uncomfortable talking about sex may find these shots difficult to explain to a curious son or daughter.
Similar(39)
Double prevention occurs when an event, call it C, prevents something that would have prevented E from happening.
I can't think of any medication that more accurately fits the definition of "preventative" than one whose sole purpose is to prevent something, in this case, pregnancy.
Obama has prevented something similar happening in America.
I just couldn't prevent something like that happening".
A mobile security environment would presumably help prevent something like that from happening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com