Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "prevented deaths" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing actions or measures taken to stop fatalities from occurring.
Example: "The new safety regulations have significantly reduced the number of prevented deaths in the workplace."
Alternatives: "avoided fatalities" or "stopped deaths".
Exact(38)
For one thing, he said, the studies were not designed to determine whether colonoscopy actually prevented deaths from colorectal cancer.
Until earlier this month, there was no rigorous study showing that treating early prostate cancer prevented deaths from the cancer.
A large study in China on breast self-examination found no evidence that it prevented deaths from breast cancer.
The vaccines prevented deaths or reduced symptoms in mice, ferrets and monkeys infected with different types of flu, raising hopes for a reliable alternative to the seasonal vaccine.
It was started without some simple measures that could have prevented deaths or allowed for swift investigations and a full public accounting when things went wrong.
This is a small price for an agency that has eliminated midair plane collisions, persuaded Americans to put children in the back seats of cars instead of the front and prevented deaths in every category of transportation.
Similar(22)
The recommendation was rescinded in 1992 based on the absence of data that testing prevented death.
Bacterial eradication at any time during the first year of infection prevented death due to gastric outlet obstruction.
The discovery of antibiotics has further prevented death from infections.
The effect would have been smaller if screening prevented death at younger ages, whereas a larger increase would occur if age at prevented death would have been higher.
However, the combination group (S-107 + BT-10) with lymphadenectomy prevented death in all animals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com