Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'prevent to be' is not correct and not typically used in written English.
Instead, one would use the phrase 'prevent from being.' For example, "The alarm system prevented intruders from being able to enter the building."
Exact(6)
For instance, if an unemployed worker wants to prevent to be invited for a meeting at the PES, he may change his search strategy by accepting job offers that he otherwise would not have accepted.
Continuous development of the checklist can prevent to be grounded in the current methodology.
The National Union of Teachers, which recently passed a motion calling for Prevent to be scrapped, warned that the guidance given to teachers is "patchy in quality and in its fitness for purpose".
At the National Union of Teachers annual conference in Brighton, a motion was backed calling for Prevent to be scrapped, after a succession of speakers ridiculed its effectiveness and attacked the poor support offered to schools to implement it.
Its critics include David Anderson QC, the independent reviewer of terrorism legislation, and the Commons home affairs select committee, which called for the "toxic brand" of Prevent to be abandoned in favour of a more inclusive "Engage" title, and for much clearer guidelines and training on how it is implemented in schools and universities.
It seems that Pat is the first person targeted by Prevent to be on the left of the political spectrum.
Similar(53)
The strains that the stabilisation fund is designed to prevent seem to be returning.
How to prevent problems to be passed on to other areas or to the future?
Undoubtedly, medication errors that have been prevented need to be studied.
However, concerns about Prevent appear to be growing.
What we're trying to prevent is to have teams give the DOD/IC yet another great technology demo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com