Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A wide range of parametric studies were conducted to develop proactive strategies to control and prevent ingress of oxygen into the goaf area preventing spontaneous combustion and mine fires.
Windows and doors should be closed and shuttered if possible, to prevent ingress of ash into buildings.
The turf was used to prevent ingress of wind and rain, and the older "beehive" buildings resembled green hillocks rather than dwellings.
Success of the surgery may depend on the sealing ability of the root-end filling material to prevent ingress of bacteria or their by-products, and also on its ability to provide a favourable environment for the regeneration and healing of periradicular tissues [ 1, 2].
Similar(56)
This study finds that "apartheid" is not an accurate classification of the system in Cuba; rather, the policy is comparable to an economic "firewall" designed to allow regulated engagement with the international capitalist community, while preventing ingress of capitalism domestically.
In many of the tests, the high contact pressure at the centre of the wear scar prevented ingress of debris at this point and reduced wear, leaving a ribbon of unworn coating across the wear scar.
The durability of concrete depends on its ability to prevent the ingress of aggressive chemical species.
Some studies tested the in vitro efficacy of different needleless access devices to prevent the ingress of microorganisms [3]-[8].
Nitrogen pressure inside the reactor was maintained to be slightly higher than atmospheric pressure to further prevent air ingress.
Metallic barriers, intermediate loops and pressure reversal concepts are applied to prevent radioactive ingress to product water of desalination plant.
The primary purpose of the coating application is to prevent the ingress of water into the concrete and the diffusion of chloride ions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com