Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "prevent from growing" is correct and usable in written English.
You can use it in situations when you need to describe the prevention of something from increasing or becoming greater. For example: "We need to take preventative steps to prevent the problem from growing."
Similar(60)
The "social" part of the network is prevented from growing.
With roots prevented from growing and thus supporting top growth, the trees were fated to a slow death.
The crisis was resolved — or, at least, prevented from growing worse — by an international treaty phasing out chlorofluorocarbons which was ratified in 1987.
The common capacity factor Δc = 10 MW, all of the state values are expressed as integer multiples of Δc, and the number of states combination of MSS are prevented from growing exponentially.
But... if parents solve them, the kids are weakened or prevented from growing.
And yet again, the U.S. markets will begin to slide and small business will be prevented from growing and expanding.
Some of the best nonprofits have been prevented from growing as large or becoming as capable as they should be.
A previous study found that the femoral head is prevented from growing from a horizontal to a more vertical direction due to the presence of lesions at the medial femoral neck which leads to coxa valga deformity [ 9].
The evidence came from observations that plant mutants unable to make strigolactones produced many secondary shoots, and these could be prevented from growing by applying the synthetic strigolactone GR24.
Guard cell volume is prevented from growing too large by specifying a fraction of maximum guard cell volume at which the total potential difference between guard cell and subsidiary cell tends to zero.
Even though cavities were prevented from growing, the cosmetic impact was often negative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com