Your English writing platform
Discover Ludwig"prevent collapse" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it any time you want to express the concept of taking steps to avoid or stop a collapse. For example, "The engineers worked hard to prevent collapse of the building after the earthquake."
Exact(60)
The pit is wider, the opening timbered around the edge to prevent collapse.
Capping involves emptying the tank and filling it with sand or foam that hardens to prevent collapse.
Yet we have rejected being in, helping prevent collapse, in favour of being out, hoping for the best.
The tunnel walls are bare soil with regular wooden supports to prevent collapse - although it still remains a dangerous business.
The date was Sept. 11, and outside the softly lighted inner sanctum, Lehman Brothers and Washington Mutual were desperately trying to prevent collapse.
After introducing emergency lending policies that helped prevent collapse of the financial system, he was widely accused of doing Wall Street's bidding.
Or perhaps do the reverse, i.e. players who've gone from being crucial to crud (excluding Spanish strikers to prevent collapse of my inbox).
If any money has to be diverted to prevent collapse, then the cost to Dubai will be more than just domestic vindication for a more prescient brother.
But at this early stage swords of black schist — formed more than four hundred million years ago — hung from the ceiling, which was buttressed with steel bolts to prevent collapse.
Unlike in the first Greek bailout, in spring 2010, the European leaders now accept that the Continent has a responsibility not just to prevent collapse but to get the Greek economy moving again.
Photos subsequently showed that the ceiling of the tunnel was slightly arched, a standard characteristic of Sinaloa supertunnels, which helps to distribute the pressure of the earth and prevent collapse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com