Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Water is then poured continuously over the cloth to prevent breathing, simulate drowning and induce panic.
Crowds of Haitians streamed by on foot, some with rags over their mouths to prevent breathing the stench of decay.
The principal author of the study, Dr. David J. Prezant, who is chief medical officer of the Fire Department's office of medical affairs, said using properly fitted respirators was still the best way to prevent breathing problems while working in hazardous conditions.
For anesthetized recordings, animals received a single intramuscular administration of ketamine chlorhydrate (100 mg/kg) and xylazine (8 mg/kg), plus a subcutaneous injection of atropine sulfate (0.04 mg/kg) to prevent breathing problems.
The occlusion manoeuvre can be both manually or electrically powered, but must be noise-free to prevent breathing modification by the patient [ 1].
Available evidence indicates that carotid chemoreceptor ablation in Man does not prevent breathing matching metabolic rate either at rest or during moderate exercise.
Similar(43)
Never use anything that prevents breathing, such as plastic bags.
Try not to treat your Betta with MelaFix or PimaFix as these can lead to suffocation, the medicine will eventually coat their labyrinth organ which prevents breathing.
A scarf over your mouth will prevent you breathing in the cold air, and lip balm's a good idea, too.
To prevent spontaneous breathing, the animals received 0.8 mg·kg−1 pancuronium bromide (Pancuronium Inresa, Inresa Arzneimittel GmbH, Freiburg, Germany) by i.v. administration at a volume of 5 mL·kg−1.
Pancuronium bromide (Mioblock; 2 mg/kg, Sankyo, Tokyo, Japan,) was administered for neuromuscular blockade to prevent spontaneous breathing when artificial ventilation was briefly stopped during imaging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com