Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Since Akagi was initially conceived as a battlecruiser, the prevailing ship naming conventions dictated that she (like her sister ships) be named after a mountain.
Similar(59)
One market where LNG is already the prevailing shipping fuel is Norway, where implementation of the Norwegian NOx fund, an Environmental Agreement on NOx between business organizations and the Ministry of the Environment, has led to a radical increase in engines operating on natural gas as according to Hoibye (2011).
So far CO2 shipping has only been introduced as a secondary option for long distances and small amounts because of the prevailing idea that CO2 shipping is more expensive than CO2 pipeline for transporting large amount CO2.
The stability of flood channels has attracted considerable attention because of their complicated interactions with the prevailing hydrodynamics and importance in ship navigation.
Actually, many elite Africans visited Europe in that era, and they did so on slave ships following the prevailing winds through the New World.
Forecasters at the NHC noted that Bret remained "a maverick tropical cyclone by refusing to dissipate despite experiencing very hostile wind shear conditions," with ship data indications of prevailing strong winds.
A long breakwater protects ships in canal from the prevailing westerly winds and waves that blow across the canal entrance.
Be aware of the international protocols in shipping, as well as the prevailing market forces.
There are two prevailing definitions.
In the absence of that clarity, you risk being a ship without a rudder, drifting and at the mercy of the prevailing winds and current.
Until the 19th century ships generally sailed along rhumb lines, which made use of prevailing winds and fixed compass headings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com