Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
As the case law on indemnifying corporate directors shows, what precisely "prevailing" means in a matter that is likely to settle is often quite vague.
Throughout history, scientific advance has mostly been supported by the prevailing means of information diffusion.
But it also provides a more subtle wisdom: that the prevailing means of exchange (currency) need not be the best store of wealth, and the best store of wealth need not be the prevailing means of exchange.
Prevailing means Qaddafi's departure in short order.
And the prevailing means of paying for care in this country creates the perfect environment for overtreatment.
We can, and should, update love -- so that helping one another be healthy is an honored and prevailing means of expressing it.
Similar(54)
The comfort temperature values are then related with prevailing mean outdoor air temperature to give an adaptive comfort equation.
With the advent of cloud computing and the availability of data collected from increasingly powerful scientific instruments, workflows have become a prevailing mean to achieve significant scientific advances at an increased pace.
For each regulatory document, the major variations or sources of uncertainty are investigated: for ASHRAE 55, the length of the calculation period of the prevailing mean of outdoor temperature, and for EN 15251, prEN 16798, and GB/T 50785, the exponential decay weighting factors used in the calculation of the running mean outdoor temperature.
The year 2000 surface characterizes the prevailing mean PM2.5 concentrations across several years and can be considered a measure of long-term past exposure.
How 'low' depends on local possibilities (personnel, workload, fast and accurate point-of-care blood glucose determination, among other factors) and on the prevailing mean blood glucose level before starting a protocol.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com