Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
With BVO, the prevailing dose of worry seems to far outweigh that of the ingredient.
Similar(59)
These data were related to the prevailing irradiances and doses of PAR and UVR, measured in high resolution by a spectroradiometer, within the particular water depths.
Here, again, this function could be modified to reflect specific toxicities, although the current dose intensity penalty is simple and sensitive to prevailing clinical guidelines on maximum doses.
In the closed-loop setting, administration of glucagon when insulin effect is high would require scaling the dose upwards to compensate for prevailing insulin activity.
The application of herbicides occurs only a few days out of the year, so it is difficult to place these rare excursions above the RfD within the prevailing risk characterization paradigm based on a daily dose over a lifetime.
For example, in HOMA2 β-cell function is characterized internal to the model as a sigmoidal dose response curve relating insulin secretion to the prevailing glucose concentration.
The conditions controlling absorption after sublingual dosing in our experimental design may be different from those prevailing during oral exposure to BPA contained in food or dust.
Against prevailing expectations, the 124I PET/CT salivary gland dosimetry yielded a significant increase of the absorbed dose per activity of 20%to30%0% for the lemon-juice stimulation group compared with the non-stimulation group.
The two prevailing regimens for treatment involve doxycycline (200 mg) with hydroxychloroquine (200 800 mg) for eighteen months or doxycycline at the same dose plus ofloxacin (600 mg) for four years [ 17].
Their endorsement of a low-fat, high-carbohydrate diet reflects the prevailing scientific view that certain fats, particularly saturated fats and trans fatty acids, pose health risks even in low doses.
Perhaps the prevailing climate mattered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com