Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "pretty worthless" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to express something's lack of value or importance. Example: The old car in the junkyard was pretty worthless, as it was missing an engine and had severe rust damage.
Exact(22)
"You feel pretty worthless as a baseball player," Teixeira said of the latest development.
"My parents' retirement plans and all they had worked for were suddenly pretty worthless," Wainaina recalls.
If I'd been born into a tribe of hunters, this talent of mine would be pretty worthless.
The thwarted buyers argue that one-third of the CSS acquisition was in shares that are by now pretty worthless.
There is a proposal to keep records of background checks — for the obvious reason that without records, background checks are pretty worthless.
And one might scoff even more to recall him saying: "If politics is just about getting your backside on important seats, then it's a pretty worthless endeavour".
Similar(38)
It requires the assistance of a compatible Samsung phone or tablet; without one, the watch is pretty much worthless.
Sophisticated stuff, barely registering on the scale of art heists given that the work was a) totally unguarded and b) pretty much worthless, both financially and artistically.
A senior figure in the critical firmament — Richard Schickel, long of Time magazine — told a panel last month that the whole enterprise of film criticism was pretty much worthless and always had been.
(Ron Shelton, director of the much better "Hollywood Homicide," helped write the screenplay.) This one follows in the tradition of the earlier Bruckheimer-Bay pictures -- the first "Bad Boys," "The Rock," "Armageddon" and "Pearl Harbor" -- all of which made a lot of money and were otherwise pretty much worthless.
So if you don't need better coverage, this thing its pretty much worthless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com