Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Expect around 4.5% alcohol for your efforts (which pretty much amounts to adding yeast and warm water to a sachet).
The journey of the title is taken by Hannah, an Amish farm girl who leaves her hometown for the first time and goes to Chicago with her mother and her mother's friend Maggie, which pretty much amounts to traveling from the 18th century to the 21st.
It pretty much amounts to a plea to the Supreme Court to let them start laying the cable.
I doubt a lot of people do this, even with sites they regularly visit, so on mobile this pretty much amounts to a complete ban on autoplays.
The guys at Veritas also talk a lot of smack about how the oafish hardware engineers at EMC don't have a clue when it comes to writing software, and how Sun's track record in software pretty much amounts to buying cool companies and running them into the ground.
Update: It is not clear whether the victims were using the Facebook Places feature or merely posting status updates that they were on vacation, but it pretty much amounts to the same thing: they were broadcasting that they were not home.
Which, given Blair's previous history with the truth, pretty much amounts to an early warning that he's about to parachute into Parliament, firing depleted uranium in all directions.
Similar(4)
Until recently, the BLM's policy for energy development pretty much amounted to "drill, baby, drill".
The discourse around bros during the Obama era pretty much amounted to: "Straight men?
The discourse around bros during the Obama Era pretty much amounted to: "Straight men?
Freedom Caucus members still haven't given up on overhauling a linchpin of the bill ― the advance refundable tax credits ― but some members now acknowledge that major changes to the basis of the replacement language would pretty much amount to Republicans starting over, which doesn't look apt to happen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com