Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In any event, the Pennsylvania court's unorthodox understanding of common-law extortion in no way supports the Court's definition of the crime, as the Pennsylvania court explicitly required a pretense of authority to induce the unlawful paymentprecisely the requirement the Court today rejects.
Similar(59)
Those opinions, both written by one Judge Rice, display an obvious misunderstanding of the meaning of "color of office". Citing the definition of that phrase set forth in the Cyclopedia of Law and Practice, see n. 1, supra, the Court confuses a false pretense of official authority to receive a payment with a false pretense of official authority to do an official act.
With the failure of the operation went any pretense of state authority in Waziristan, as the government in effect ceded control to emboldened militants.
Now, at least, Netanyahu no longer makes any pretense of pursuing negotiations with the Palestinian Authority.
On March 24 , 1933 the Reichstag passed the Enabling Act, which gave Hitler executive authority without any pretense of parliamentary power.
Strikes can be held, but only with advance permission, and the authorities can deny authorization on the vague pretense of protecting state security.
When, in the early nineteenth century, political parties and fast cylinder printing presses developed, American journalism became mainly a branch of the party system, with very little pretense to neutral authority or ownership of the facts.
"The pretense of perfection sets everyone up for disaster," he intoned with authority.
Elsner suggested that Netanyahu had abandoned any pretense of being willing to halt settlement construction ever since talks between the Israeli government and the Palestinian Authority faltered.
Pretense of disappointment.
No pretense of having tickets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com