Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Second, it presumes availability of some "suitable" FOI (a reasonable choice used here could be the EURO FOI estimated by Edmunds et al [ 15] for a wide range of European countries).
Foliar δ(13)C became less negative with increasing elevation on the wet east-side lava flows, but not the dry northwest-side flows; it did not reflect patterns of precipitation or presumed water availability.
Salesforce.com is a database that lives in the cloud and presumes availability of ubiquitous wireless connectivity so that roving sales staff can always access customer data.
"I presume that availability's going to be good for the one-dayers.
Jai alai developed from a form of handball, and it is presumed that the availability of a lively ball made possible by the introduction of rubber to Europe from South America permitted players to speed up the game.
"Public" women were prostitutes, whose sexual availability was presumed to be virtually unlimited, and whose unchastity meant they had no legal right to be free of sexual assault.
The latter rests on things' necessity or utility for humans, and their presumed (and divinely intended) availability for man's use because of these features.
Habitat requirements and availability were presumed to be dramatically different in the rainy season: range sizes of 1.98 to as much as 19.55 square kilometers (0.76 to 7.55 sq mi) were estimated for the groups.
It is therefore presumed that undecaprenyl phosphate availability is not a glycosylation limiting component in the E. coli system.
However, their stark contrast with modelled BECCS deployment rates implies challenges to explore in harnessing or presuming the ready availability of large-scale biof large-scaleR in the decades ahead.
The probability of occurrence is described as relative because RSFs are estimated in a use-versus-availability framework in which selection is quantified relative to available but presumed non-used features.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com