Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
The brilliantly named Robin Pharoah tells me: "My flatmate and I countered the chants of 'Yoo-Ess-Eh?' (U.S.A - we presume) with 'Yoo-War-Op' (Europe).
Still, it is not too early to presume, with some reservations, that de Blasio will be sworn in to succeed Michael Bloomberg next year.
There we breakfasted on orange juice and Mexican-style eggs, followed by several cups of coffee, all paid for (I presume) with Arts Council vouchers — not cash, in any case.
Unfortunately, I was unable to catch the England match live, despite my local pub showing it on the big screen, hooked up to Mine Host's computer, I presume, with strict instructions not to go updating his Facebook status during the boring bits, or search YouTube for footage of more interesting matches.
The video is hosted in the US, and we presume with part or full support of the creators of the film negating any copyright considerations, so ultimately it will be up to Google to decide between free speech and global jihad.
We presume with experience the infection rates will diminish.
Similar(54)
One presumes, with some confidence, that Dolce & Gabbana clothes are much admired by gay people.
They will work with official Iraqi troops and in co-ordination, it is to be presumed, with increased US air strikes.
[34] The present study confirmed that the presence of steatosis (presumed with ST) was associated with higher presumed fibrosis stage either with FT or LSM.
Among the 275 patients with the classic definition of inactive carrier, 62 (23%) had fibrosis presumed with FT, and 3 died or had complications at 4 year.
The following potential factors of LSM variability were tested: operator effect, male gender, steatosis (presumed with SteatoTest), necroinflammatory activity (presumed with ActiTest), normal transaminases ALT, anthropometric factors (BMI, abdominal and thoracic folds, waist circumference), cause of liver disease and ethnic origin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com