Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Since some of the procedures that could prevent such travesties are as simple as listing the ages of actual persons on the federal watch list, who are presumably almost all adults or at least teenagers, it seems that our government does not really care.
But unless Andy Rubin's getting a bit fuzzy with his definition of "activations", their 300,000 is presumably almost entirely phones as well.
These values probably reflect the total CO2 concentration in seawater because the temperature of bottom seawater is presumably almost constant (e.g., 2 °C) and not high enough to effect carbonate formation in the uppermost crust during this period.
(Presumably almost all refuge seekers will be deported because coming from Serbia; see the Catch-22. The net result will be Orban's victory in channeling the flow of migrants to Croatia).
Presumably, almost all components of the replication fork machinery contribute to replication accuracy.
Similar(55)
(Presumably the "almost" is a nod to the short sharp shock of The Emperor Jones at the National).
His book is one thing and his "real" life another, and the latter is entirely off limits, not only to you, the reader, but presumably to almost everybody.
Adult sauropods presumably were almost immune from predation because of their body mass being an order of magnitude greater than that of the largest predators.
Adult sauropods presumably were almost immune from predation because their body mass was an order of magnitude greater than that of the largest predators.
Because owners tend to terminate their policy when an animal has died, even if they have not submitted a claim, the total mortality rate presumably includes almost all deaths.
For another, the question asked voters, "If the presidential race in 2020 was between Donald Trump and Oprah Winfrey, who would you vote for?" and a lot of respondents would presumably vote for almost anyone or anything running against Trump in 2020.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com