Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Here, we use these goals, pressures, knowledge gaps and our combined judgement to nominate important policy- and management-orientated research questions.
To accomplish a complete picture of the mechanism behind CO oxidation at elevated pressures, knowledge of partial pressures and the flow of the reactant gas molecules above the catalyst surface is highly relevant.
Similar(58)
Moreover, the third dimension is unique and enriches the area of the pressure knowledge.
To understand and predict the volumetric behavior of oil and gas reservoirs as a function of pressure, knowledge of the physical properties of reservoir fluids must be gained.
The overall goal is to encourage the practice staff members and providers to function as a team to address blood pressure knowledge, goal setting, and medication adherence with their patients.
Also, the low level of nurses' pressure ulcer knowledge suggests poor dissemination of pressure ulcer knowledge in Jordan, a suggestion supported by the lack of relationship between years of experience and pressure ulcer knowledge.
On one hand, novelists clearly feel the pressure for knowledge beyond mere worldly wisdom.
Validity and reliability of instruments assessing pressure ulcer knowledge are limited evaluated in previous research.
The self-administered standardised questionnaire was developed for the study by the first author, with reference to content in similar questionnaires that have assessed nurses' pressure injury knowledge and practice [ 21, 47, 48] and also with reference to systematic reviews and guidelines [ 1, 49].
I started to realize how much peer pressure, parent pressure, lack of knowledge among teachers and stuff like that there is out there.
Linear regression models were used for: body mass index, systolic blood pressure, diastolic blood pressure, blood glucose, knowledge, self-efficacy, stage-of-change, and diet index.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com