Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
One obvious reason for the pressure on language degrees is that fewer British students are taking languages at GCSE and A-level.
At my desk, I am probably a packing bee, striving to put enough pressure on language to transform it into poetry, regurgitating my nectar again and again until honey is formed.
In our own day, the threat would seem to come instead from a new trinity of technology, globalization and business, which seem to exert a pragmatic pressure on language, to undermine the idea of language as an end in itself.
Similar(57)
Here, we use word pairs like chimp/chimpanzee, which differ in length but have nearly identical meanings, to investigate the communicative properties of lexical systems and the communicative pressures on language users.
Pressure on!
Instead, O.S.F. wants its writers to "limit their efforts to updating the more antiquated language in the plays" while putting the "same kind of pressure on the language"—rhyme, rhythm, metaphor, rhetoric as Shakespeare put on his".
Instead, O.S.F. wants its writers to "limit their efforts to updating the more antiquated language in the plays" while putting the "same kind of pressure on the language" — rhyme, rhythm, metaphor, rhetoric — "as Shakespeare put on his".
Ms. Preston called the current situation "a very dynamic debate that is putting a pressure on our language".
If foreign language teachers do not receive adequate professional support from their school community, they are much more likely to leave their discipline area, and put further pressure on foreign language teacher supply across the state.
When Schoenberg's Second Quartet followed Monteverdi's madrigal version of his "Lamento d'Arianna," it came seamlessly, putting the same kinds of pressures on the language of tonal harmony in the interests of expressing lassitude and dejection.
Because Charles Moore had frequently moved from job to job over his career, an early pressure on the developing language was ease of porting to different computer architectures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com