Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mean blood pressure ascertained by 24-h ambulatory blood pressure monitoring (ABPM) has also been shown to better predict target organ damage than isolated, intermittent clinic blood pressure measurements in the adult population (6, 7).
Similar(59)
Differences in fishing pressure were ascertained from the published literature [40], [41], [53] [57], as well as from interviews with fisherman, dive operators, reef scientists, and site managers from these locations.
Blood pressure was ascertained under standardized conditions.
Arterial blood pressure was ascertained using the standard cuff technique with a mercury sphygmomanometer placed on the left arm.
Willingness to share the treatment burden and thus relieve the public sector of patient pressure was ascertained further.
The determined systolic and diastolic pressures were ascertained from three readings using the mean value of the three.
The patient's hypertensive history and prior blood pressure control should be ascertained, as should any history of renal and cardiac disease.
An exaggerated morning blood pressure surge (MBPS), ascertained using ambulatory blood pressure monitoring, is thought to be a risk factor for cardiovascular disease events occurring in the morning.
Moreover, GROS pressure to ascertain accurate causation had itself 'tended to establish pathologists who [had] become quite keen on doing still births and neonatal deaths', and were 'considerably more expert than they were ten years ago'.
Whether this is due to more cost-effective actions, less stringent requirements of the classified production contracts or different disease pressure cannot be ascertained with this study, as we have no information on the disease history of the farms.
However, IOP alone can hardly explain all of the pathogenesis of glaucoma and the importance of vascular factors, in particular of perfusion pressure (PP), has been ascertained in a number of epidemiologic studies and clinical trials as well [ 5– 8].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com