Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"pressing social problems" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to any serious or urgent social issue. For example, "Poverty and climate change are pressing social problems that need to be addressed."
Exact(39)
Let's use them to help us solve some of the world's most pressing social problems.
But many institutions, especially those in cities and neighborhoods with pressing social problems, see the need to extend their reach.
Its unseemly ties with the country's famously conservative bureaucracy have prevented it from tackling Japan's pressing social problems.
The authors of Fixes explore some of today's most pressing social problems and the innovators working to solve them.
Thirty years ago, when this book was first published, migration and separation from the natural world were pressing social problems.
If you do not have political legitimacy and at the same time you cannot address pressing social problems, than why do you stay in Government House?" he asked.
Similar(19)
He said, "No current or former professional baseball player responded to our invitation to discuss this pressing social problem".
It played five new songs, including one, "Get Out the Door," about what must be a pressing social problem in Hollywood, transvestite come-ons.
And while he considers the lack of universal health care coverage a pressing social problem, he shies away from a big government solution, instead proposing tax-free savings accounts to help some people buy insurance and expansion of a current program to insure children.
And Representative Frank Wolf (R VA), who leads the spending panel and who asked NSF to hold the workshop, was eager to hear Bushman summarize its findings and discuss this pressing social problem.
Helioz R&D is focusing to find innovative solutions to society's most pressing social problems.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com