Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This further approves that developing a wide band gap material without hindering charge injection is more pressing rather than depressing recombination process for future metal chalcogenide HTM researches.
Andy Carroll is a similarly rugged physical presence, but he harries opponents by closing space and pressing rather than engaging in whistle-happy, close-quarter wrestling matches.
The characteristics of sleep apnoea headaches are bilateral pain that is pressing rather than pulsating, short duration (<30 min) and a frequency greater than 15 days per month.
Use a pressing rather than rubbing motion, as rubbing can make the tangle worse.
Acrylic knit items will require you to iron by pressing, rather than moving the iron in circles or straight lines.
Similar(55)
Members could work on pressing issues rather than working the room and pressing the flesh at $1,000 a head fundraisers most ordinary people can't afford to attend.
Governments in Edinburgh and London also pursue short-term strategies to address pressing issues, rather than the long term thinking required to build a successful export economy.
One of the clearest messages from the November elections was that the voters want Congress to solve pressing problems rather than engage in partisan point-scoring.In this section What chance co-operation?
The Connecticut county prosecutor who presided over the case insists that he had "probable cause" to believe Dylan but decided against pressing charges "rather than exposing the child to possible harm".
The friends are also former ad-men who think the key distinction between these recent political endeavors, and their old gig is the use of pathos to inspire people to act on pressing issues, rather than to buy products.
Football has undergone a process of bielsafication; pressing and possessing, passing rather than dribbling, intercepting high up the field rather than making last-ditch tackles, are in vogue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com