Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Fill the cookie cutters with the mixture and press into shape firmly.
To freshen a Milan hat, pin brim to a hard surface and steam press into shape.
use your fingers and firm pressure to press into any corners, fold, bends, etc. Continue to hold and press into shape until it begins to harden.
Similar(57)
To build an aluminium car, therefore, requires different techniques.Instead of being pressed into shape, the key, load-bearing components of an ASF are cast or forged.
Unlike metals and glasses, which can be cast from the melt and subsequently rolled, drawn, or pressed into shape, ceramics must be made from powders.
These dense, sticky, honey chocolate brownies double as little ice-cream bowls, pressed into shape under the back of a muffin tin.
(Instead of the customary cutlet, the chicken inside the crust is white and dark meat ground together with Italian spices like a meatball, so that it can be pressed into shape before cooking).
As she shares her opinions with Sister James Heather Goldenhershh), a young teacher of still uncrushed ideals and enthusiasm, her pronouncements have the epigrammatic starch of attitudes pressed into shape over long years.
Oddly, quietly, they support another theme of Frady's story: that King was essentially a creature of circumstance, pressed into shape by events, often timid though also brave in a self-dramatizing way.
And aluminium companies (not, of course, entirely disinterested observers) reckon that using aluminium instead of steel reduces CO2 emissions over a vehicle's lifetime by 20%.The drawbacks are that aluminium is more difficult to work than steel (it cannot be pressed into shape so easily, and welding it tends to distort it) and that it costs around $1,500 a tonne three times as much as steel.
The softened material was also pressed into shape at the outside of the tray to fit it tightly around the carrier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com