Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Many powerful parts of the media and their vested interests will vehemently oppose any change in the law that enforces press improvement, but it is a case of balancing their rights with our responsibility to protect children.
He almost had to hand the firm to his creditors in 1990, having invested heavily in printing-press improvements and on a new venture, Sky TV.
Inquest is right to press for improvements, but must play a constructive role.
Mr. Pastrana, addressing the concerns of human rights groups, vowed to continue to press for improvements in the government's performance.
The national organizations working for fair elections will watch New Jersey as they get ready to press for improvements in the 2006 federal elections.
The market will force investors to make the best possible use of information and to press for improvements in climate forecasting in the process".
He said the UK should merely "press for improvements" in disclosure by all overseas tax havens simultaneously, at unspecified future international discussions.
And, they continue to press for improvements in vehicular design and road safety features, all intended to keep older drivers on the road safely.
Democrats, meanwhile, are using the moment to press for improvements to the existing health law and to renew calls for universal health care.
The union leaders, meeting in Aberystwyth, said they wanted to negotiate further with the government, and would step up their campaign alongside other unions to press for improvements to the offer.
He has argued in speeches and media interviews that China's economic progress threatens to stall without systemic reforms, including an independent judiciary, greater oversight of government by the press and improvements in China's sharply limited form of elections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com