Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The French press generates a physical shearing force to skin mitochondria of the outer membrane without disrupting membrane integrity which occurs during osmotic swelling or detergent treatments (Hoppel et al., 1998).
Similar(59)
On receiving Laidlaw and Dunkin's report on the trials in November 1928, the FDC quickly released a summary to the veterinary and general newspaper press, generating a wave of interest and enthusiasm, assessments of the practical implications of the vaccine, and immediate demands for its general release.
I'm really fund-raising and talking to press, generating interest.
No one knows how many people tuned the Dodgers out because of the bad press generated by Mr McCourt.
(Though, judging by Google News, there hasn't been a great deal of press generated so far; maybe things will hot up as the day progresses).
As Field put it, "Emerging media, whether YouTube or the printing press, generate a mixture of anxiety and excitement about the possibilities of the new mode of communication".
Just as American Apparel must surely be fully aware of the value of the press generated by their highly sexualized advertisements, one wonders if it's possible that Victoria's Secret's ad team designed the campaign to attract attention by sparking controversy.
According to Newstweek's website, the discreet gadget is intended to "provide opportunity for citizens to have their turn to manipulate the press, generate propaganda or simply 'fix facts' as they pass across a wireless network".
If measured by the difficulty in passing legislation to curtail SUPs, and the positive press generated on the issue of plastic recycling, the strategy seems to be working.
"It's kind of genius, in that I've never seen that much press generated from a promo before," Caspe noted. .
On Feb. 12, Santorum's appearance on NBC's "Meet the Press" generated headlines about past comments that he considers contraception "not OK".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com