Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
The samples were mixed with KBr, and pellets were prepared under hydraulic press force of 10 t.
Studies on optimum charge size and placement in the tool, press force, temperature of mold, shrinkage and warpage were also conducted.
The optimum test protocols for electromagnetic calibration of the components were determined by optimizing parameters such as actuator design, tool material, press force, and capacitor discharge energy.
The mechanical servo-drive press offers the flexibility of a hydraulic press (infinite slide (ram) speed and position control, availability of press force at any slide position) with the speed, accuracy and reliability of a mechanical press.
A simulation of pressure distribution using ANSYS software was performed by varying the angular inclinations in a cylindrical mold with an 'out → in' configuration so as to ensure a maximum and uniform conversion of vertical hot press force to the lateral side of a centrally-located preform through graphite powder.
Press force tests were performed by using a Grip Strength (Columbus, Cibertec SA, Spain).
Similar(42)
The piece ignited a storm of negative press, forcing Mr. Koolhaas to issue a denial.
The Korean guards tightened the press, forcing turnovers and hitting threes: Bang, Yang, Moon.
And he charts the yawning chasm that is the current output gap.James Surowiecki laments that the press forces leaders to pretend they're stupid.And, amusing!
Donovan said that the press forced 10 Spartans turnovers in the second half after the Spartans made only four in the first.
Snippets of unconfirmed information in the Czech press forced Martin Červíček, the head of police, to confirm to idnes.cz, a news website, that 12 weapons, including pistols and submachine guns, were found at the apartment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com