Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"I'm getting press for things I wouldn't like to get it for," Simmonds said Tuesday.
But I continued to press for things that needed to be done and programs that needed to be improved".
But the common denominator is that both places have begun using their freedoms to press for things Beijing considers dangerous.
He wants them to stick their necks out and press for things like an independent judiciary and Internet freedom — topical in light of fears that China's order that all new personal computers must carry anti-pornography filtering software was a cloaked way of tightening censorship.
Similar(56)
Mr. Booker said that he was no newcomer to campaign reform efforts and had unsuccessfully pressed for things like spending caps and public financing of campaigns in his last three years on the Council.
Pressed for things he would have done differently in the president's position, Gingrich listed only one.
– having a skewed and potentially dangerous idea of how fetish-tinged scenarios should proceed, and how common it is for lovers to press for such things straight off the bat.
They just want a little press for the thing they've been pouring all of their effort into, and here I am, shitting all over it.
Check out Useless Press for more "Internet Things".
"If public humiliation is not a sufficient deterrent," said former deputy executive director of the House GOP's campaign arm Brock McCleary, addressing the unending parade of conservatives who get flogged in the press for saying stupid things, "what can the party possibly do to prevent it?" May we humbly suggest that they start by not nominating morons for public office?
Why? Quality is just as sharp as that of traditional presses for one thing, and the technology also permits the kind of massive, instant customizing that marketers love.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com