Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Still, other fields of biology tend to get better press, capture more spontaneous interest from young people, and become the subjects of extreme television programming (see Shark Week).
Habib spent most of 2011 helping members of the press capture video and images of President Bashar Assad's brutal crackdown on protesters.
Similar(57)
A recent headline in The Detroit Free Press captured the sense of hopelessness many people feel: "Auto workers fear worst could get worse".
One reason that Nazi medical atrocities, long ignored by the American press, captured the nation's attention in the nineteen-sixties was that Americans were, at just that moment, obsessed with death and doctors.
Andrew Bromfield's translation of Hamid Ismailov's The Dead Lake (Peirene Press) captures the poetry of loss in a contemporary telling of tragic human and environmental desolation on the Kazakh steppes.
Despite four successfully converted vehicles, designated Panzer I Breda, there was no widespread program to retrofit the gun into the Panzer I. Instead, the Nationalists began to press captured T-26s into service against their previous owners, with the first Nationalist T-26 unit formed in June 1937.
As they congratulate or commiserate each other, TV and press cameras capture the more photogenic and expressive teenagers.
At the same time Chaplin cut the final scene of the 1925 film — in which he and Georgia share a passionate kiss, and press photographers capture and consecrate their union for posterity — in favor of a more muted ending.
The idea is that you'll be able to take better photos if you can see what they'll look like before you press the capture button.
Now press the "Capture" button and the Record video dialog box will pop up.
It lets you half-press to focus, just as you would on an SLR, and then full-press to capture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com