Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
After all, consider whose music gets the most press acclaim from the 70s: T-Rex, Abba and Slade - the smug, formulaic, big-selling pop music of the day.
January Loud press acclaim and record box office takings follows the opening of the Royal Shakespeare Company's adaptations of Hilary Mantel's Wolf Hall and Bring Up the Bodies (8th).
The first track, "A Song for a Son", was released in December 2009 to moderate press acclaim.
Similar(57)
The American press acclaimed Europe's captain Sam Torrance as the hero of the Ryder Cup after his singles selection created their sensational success.
Although the press acclaimed a "champion county" (Sussex) as early as 1827, qualification rules for county cricket were not laid down until 1873, and it was only in 1890 that the format of the county championship was formalized by the counties themselves.
The result was VNL, a company that's already gotten a good deal of press and acclaim for its dead-cheap, low-maintenance, Ikea-like easy-to-assemble, solar-powered base stations that extend existing mobile footprints into rural villages for a fraction of the price, allowing the remotest, poorest villages to have mobile phones in every household at drop-dead low prices.
Although not as popular as The Sopranos, the crime series The Wire (2002 08), which chronicled the decay of American institutions such as public education and the press, was acclaimed by critics.
The Classic Italian Cookbook was published in 1973 by Harper's Magazine Press, to some acclaim, but no great sales.
A hybrid work published by Graywolf Press to great acclaim last year, The Argonauts examines the writer's partnership with the artist Harry Dodge, who is transgender.
Her most recent book Forked: A New Standard for American Dining (Oxford University Press) has received widespread press coverage and acclaim.
Upon its release, Closing Time was received by the American music press with positive critical acclaim, although its coverage was limited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com