Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Can he replicate Vetri's magic at Osteria? Can he preserve it at Vetri?
Thomas Taber, a leading railroad historian, agreed to take on the collection and process and preserve it at his own expense.
For the Danish director Carl Theodor Dreyer — whose 1955 film "Ordet" ("The Word") I discuss in this clip — existence itself has an element of the miraculous, and the wonder of cinema is the ability to preserve it at all.
For the Danish director Carl Theodor Dreyer whose 1955 film "Ordet" ("The Word") I discuss in this clip existence itself has an element of the miraculous, and the wonder of cinema is the ability to preserve it at all.
The key question to ask is this: Do we seek to preserve dynamic efficiency at each ecosystem separately or do we seek to preserve it at the intersection of multiple ecosystems?
Similar(54)
True, a two-state outcome is not possible any time soon, but separation can at least preserve it as a possibility for the future.
He preserved it at the 17th with a long bunker shot to 6 feet to save par.
The floor undulates because of that heavy blanket of lava that entered into Herculaneum, that made its presence known and that distorted the shape of the floor of the atrium, but fortunately preserved it, at the same time, which is great.
This would be done by taking a small sample from someone's body and preserving it at the time when the level of the brain's efficiency and knowledge is highest.
If the wreck is successfully raised, the RAF Museum plans to undertake work to preserve it before exhibiting at the museum's main base at Hendon in north London.
It, too, is beautiful, especially since its lip and lid swoop gently upward at one point in a beautiful imperfection that may have helped preserve it by keeping it at the factory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com