Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Imaging these complex, three-dimensional ensembles presents considerable technical challenges, however.
No gene therapy product has yet been approved for the treatment of cancer in Europe or USA, and considerable technical hurdles remain to be resolved.
With the equity's 10-week moving average descending into the 500 region, GOOG has a considerable technical hurdle looming overhead.
In the following subsections we describe in detail the implementation of both fragment and subgraph enumeration as these parts presented considerable technical challenges during development.
The development, to be announced today, would end months of delay for a city project that has faced considerable logistical and technical hurdles since it was announced in June 2003.
Poorly water-soluble drug candidates often emerge from contemporary drug discovery programs, and present formulators with considerable technical challenges.
In addition to the scientific challenges, the dimensionality and scale of genomic data sets presents statistical challenges, and also technical hurdles in gaining access to the computational power necessary to test even simple translational hypotheses using genomic data.
Present review discusses some of the major technical hurdles that hinder the pace of progress in tissue regeneration/engineering (TE).
At the present time, there are significant methodologic and technical hurdles that must be addressed in ongoing investigations, including distinguishing the microbiota of the upper and lower respiratory tracts.
A considerable technical evaluation was completed and presented to FAO (FAO 1993).
It is expensive, however, and even once the technical hurdles including respiratory and cardiac motion are overcome, considerable difficulty will undoubtedly be encountered when trying to implement such methods in the critically ill patient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com