Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "presents collections" is correct and usable in written English
You can use this phrase to describe a group of things or materials that are displayed or presented together for public viewing. For example, "The museum presents collections from the 18th century."
Exact(5)
Robertson showed as part of Fashion East, the young talent initiative that presents collections by three young designers each season.
Rather than scrolling through endless track listings, the app presents collections in a manner similar to the Browse tab on Spotify, with large images representing custom-picked playlists.
This paper examines the historiographic methodologies of Geoffrey Keating's 1634 Foras Feasa ar Éirinn, showing that Ireland's first humanist national history presents collections of thematically similar episodes within the chronological framework provided by the succession of Irish kings.
We are delighted with the ongoing success of our "Special Issues" format which, under the guidance of guest editors who are experts in their respective fields, presents collections of papers that provide an overview of the latest thinking in particular areas of evolutionary science.
Situated in the city centre, this gallery presents collections drawn from the contemporary arts scene.
Similar(55)
Pre-contrast sequence presents collection in the implant site (a).
This data descriptor provides an opportunity to present collections of different datasets generated from sequencing analysis of samples collected during Tara Oceans expedition.
Tailoring stalwarts Alfred Dunhill, Hardy Amies and Gieves & Hawkes presented collections too.
Then, early next year, he plans to present collections from his first solo venture, named simply Michalsky.
In Paris, four designers presented collections that carried forward the cause of fashion.
More than 50 London designers presented collections, either on runways or in showrooms around the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com