Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Financial Times reported over the weekend that the Islamic nation would help the U.S. stabilize Iraq if Washington presents a timetable for a withdrawal of its troops.
Similar(59)
The Afghan Government has informally presented a timetable for the withdrawal of all Soviet troops from Afghanistan within a one-year period as part of an overall accord, a senior State Department official said today.
In 2003, Hamas stated it would renounce violence if the Israelis were "willing to fully withdraw from the 1967 occupied territories and they present a timetable for doing so".
We want the military to quickly present a timetable for a complete transfer of power to civil authorities elected by the people: the People's Assembly (lower house), the Shura Council (upper house) and the presidency.
The official notification about an infringement procedure will be sent to Paris if France does not tell the Commission within two weeks how it is transposing the directive into law and present a timetable for doing so.
Trump spokesman Jason Miller said the president-elect "remains firmly committed" to relocating the embassy but that it was "premature" to present a timetable for such a move.
Lead MEP Timothy Kirkhope (ECR, UK) will present a timetable on Thursday for approval by the end of the year.
Figure 1 presents a weekly timetable of group work during one semester (14 wk).
Give our troops a real Christmas present -- a timetable to come home.
It is time for President Bush to finally announce that we have no intention of maintaining a permanent military presence in Iraq and to present a real timetable for the rapid withdrawal of American troops.
Talks are to resume in Beijing in November, with administration officials saying they intend to present a tough timetable for dismantlement of the North's nuclear programs and for inspections of the work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com