Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(33)
Instructors' feedback in this course is not presently based on a rubric, though holistic rubric-based assessment has been used for concept maps in other contexts, both related to scientific writing and content knowledge (McClure et al., 1999; Conklin, 2007).
Presently, based on the new data and previous data presented in Part 1, new methods for prediction of (i) the nucleate pool boiling heat transfer coefficient, (ii) the onset of dryout and (iii), the bundle heat transfer performance for the enhanced boiling tubes tested at the LTCM laboratory have been developed.
Born in Buenos Aires, Martin Varsavsky is an entrepreneur presently based in Spain.
Candidate selection for the mixed collector suite is presently based on experience and contextual knowledge.
Second, China has acquired a panoply of global interests that require its foreign policy, presently based on keeping itself to itself, to be rethought.
Device functioning is presently based on metallic nanoemitters that are embedded in passivating films on Si absorbers.
Similar(27)
Nevertheless, if postfilter iCa monitoring is part of the protocol, centers may presently base their decision on either falsely low, falsely high, or accurate postfilter iCa concentrations.
A continuum volumetric growth theory is presently elaborated based on the stress-free configuration.
The new CNC machining system with two kinds of moving coordinate systems, dual tool activities and on-machine measuring is presently developed based on the new concept.
Changes in both layer thickness and eroded ring diameter are presently addressed based on the thermal balance and charge density that take place near the edges of the samples.
The equivalent properties of these biomaterials are presently obtained based on the response of different representative volume elements under mixed prescribed boundary conditions comprising both controlled traction and displacement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com