Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For others, abstinence is not the presenting goal but perhaps may become the goal later on down the line and for still others, abstinence is not the goal at all and they are able to engage in other substance use without it becoming problem use.
Similar(11)
In this paper, we present goal-directed research of cooking needs in Singapore.
In addition to presenting the goal of saving Pauline, the game also gives the player a score.
Guidelines were generally acknowledged as providing state of the art knowledge and were considered very important in indicating a direction rather than presenting a goal to achieve.
"The present goal," Mr. Ridge said, "is to have armed and trained law enforcement officials on flights of interest where the information warrants that added level of protection".
The present goal of studio programs (and of ever more specialized art history programs) seems to be to narrow talent to a sharp point that can push its way aggressively into the competitive arena.
In contrast, the present goal was to evaluate 'summary statistics' of the structures, such as thickness, volume, and fractal dimensionality.
The present goal is to identify the distribution difference between these groups, making no assumptions about the underlying distributions.
The present goal is simply to show that Continuity and Independence are compelling constraints on rational preference, although not without their detractors.
Mathematical description of process synthesis at the process design stage has been made and basic strategies for achieving the present goal have been proposed.
Finally, we confirmed that the proposed method can bring about high performance for the parallel computing that is suitable for the present goal and circumstance through numerical experiments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com