Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
We chose a set of averaging times that skipped over averages by 1 day to simplify the presentation while still presenting a view of associations across the span of averaging times (1-day, 3-day, 5-day, 7-day, and 9-day averages).
The two men are well suited to presenting a view of Africa to Africans and others beyond the continent.
"We're not trying to hide anything at our visit day and we're not about presenting a view of Keele that is incorrect.
"Ax Men," developed by the producers of "Ice Road Truckers," suffers on some level by not presenting a view of the logging industry that is as comparatively horrific.
Just as he held friends like Amis at a certain remove — presenting a view of himself tailored to their sensibilities — Larkin fashioned his own separate reality, observing and framing it from behind a lens.
It is also rather more partisan, clearly on Clinton's side, presenting a view of a pragmatic, fiercely loyal and utterly dedicated woman who may well run for President herself.
Similar(46)
In this paper we focus on bridging this gap between the DAS and their implementation by presenting a view-based, model-driven data access architecture (VMDA) managing models of the DAS, DAOs and database queries in a queryable manner.
We need to present a view of social work that is confident, and, most importantly, able to fight its corner.
She wore a negligee that just reached her hips and, as she slowly climbed the stairs, presented a view that was somewhat veterinary in quality.
Based on a novel by Amos Oz, the film presents a "view of when Israel was occupied, instead of being the occupiers," said Lynn Roth, its writer-director.
An Austrian director who makes movies in French, Mr. Haneke presents a view of human nature that is rigorously, even elegantly pessimistic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com