Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Lawyers presented vastly different views of the software market on Tuesday when they presented closing arguments in the government's lawsuit to block Oracle's proposed $7.7 billion hostile takeover of PeopleSoft.
Meanwhile, at the present study, bacterial diversity presented vastly difference between golden pompano intestine and water sample.
Similar(57)
And because they rely on sampling and extrapolation, even the independent companies often present vastly different results for the same site.
Or, with the government and opposition presenting vastly differing accounts of what is happening in Syria, do we chalk this one up to more misinformation?
Assisted by cryogenic electron microscopy, these nanoparticles were analyzed in detail and found to present vastly diverse shapes and highly ordered inner mesostructures.
Isolates that are homogeneous by gene sequence based approaches may present vastly different pulsed-field electrophoretic profiles (16, 17, 26 ), possibly through extensive genetic duplication associated with antigenic variation of major outer membrane proteins, whose genes are carried on large linear plasmids (7, 11 ).
Amazon.com presented a vastly different picture in its earnings call, David Streitfeld writes: fast growing revenue, almost no profit.
The purpose of this study was to describe two challenging cases of septic cavernous sinus thrombosis (CST), which presented with vastly different clinical signs and symptoms.
The presented protocol vastly reduces the number of optimal patterned groove geometry configuration candidates to be evaluated; it is simple and effective for practical applications.
Ms. Mujawimana gave birth with a nurse present, vastly increasing the chances that she and her baby would survive.
As so often happens in labor disputes, especially when there is bad blood between labor and management, the two sides present vastly different views of events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com