Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Formulae defining the diagnostic tools employed during the evaluations are first presented to avoid ambiguity.
Numerical schemes are presented to avoid the inaccurate solutions that result from inconsistent implementation of forces.
A similar algorithm is also presented to avoid the collision of the cables with an obstacle.
Several gimbal steering control methods have been presented to avoid CMG singularities.
Therefore, the simulation results for the fixed values are also presented to avoid the impact of wrong evaluation.
The formulations for the Kelvin Voigt and Boltzmann viscoelastic models are shortly presented to avoid repetitive algebraic procedures.
Similar(41)
By moving it to the present – to avoid it becoming "museum theatre" – he hopes to make the image of a society standing on the brink of revolution resonate with our own experience of living in post-financial meltdown.
The design conservatism observed is present to avoid many changes to the proven technology on land-based wind turbines and offshore fixed foundations, to assure technical feasibility and economic viability in the short term.
Calliope was known for "one of the most famous episodes of seamanship in the 19th century", when the vessel was the only one present to avoid being sunk or stranded in the tropical cyclone that struck Apia, Samoa in 1889.
While claiming a position that values life, the College has made choices that value the potential life of a possible fertilized egg over the actual lives of students who may well require insurance coverage in the present to avoid or treat life-threatening and health-compromising conditions.
We further required that 250 base pairs on either side of the putative SNP in the FV-1 sequence be present (to avoid SNPs at the ends of contigs where sequence quality tends to be poor).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com