Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "presented thus" is correct and usable in written English
It can be used to indicate that something is being shown or explained in a particular manner or format. Example: "The data was presented thus to highlight the key findings of the research."
Exact(60)
The evidence that the government has presented thus far is largely circumstantial.
The bloggers' attorney said none of the evidence presented thus far implicate his clients in crimes.
In giving the green light last month for the case to proceed to trial, Judge Conrad said he believed a jury could reasonably conclude based on the evidence presented thus far that the magazine acted out of actual malice.
PRIME MINISTER ARIEL SHARON of Israel has promised that while in Washington this week, he will unveil a new Israeli peace plan -- "a serious plan, maybe the most serious that has been presented thus far," he told ABC's Nightline.
"The evidence we have presented thus far is just the tip of the iceberg of extensive documentation and days of testimony we will present at trial," the spokesman added.
But the statement also said: "It is important to note that the Assad regime rejected all initiatives that have been presented thus far to resolve the crisis".
The description presented thus far applies to the widely distributed loose areolar connective tissue, which is relatively unspecialized and can therefore be considered prototypic.
The importance of the Scowcroft article was less in such unknowables than in its thoughtful rebuttal of some of the basic assumptions of the case for a war presented thus far by the Bush team, especially its argument that Mr. Hussein is allied with terrorist groups like Al Qaeda.
Pairs of images were presented, thus the experiments were reference-based.
A number of partial models for this have been presented thus far.
The results presented thus far have used standard models to represent the ground truth of the propagation conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com