Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(29)
Sometimes double images are presented side by side, and you play a game of spot-the-difference.
The series, which spans 1967 to 2002, features pairs of images presented side by side, each diptych showing a structure or a landscape once in the summer months and again in the winter.
Reeves presented Side by Side at the international film festival in Berlin, where we meet in the Glashütte Lounge, on the 21st floor of a building in the Potsdamer Platz, offering a stunning panoramic of the city.
The chapter goes on to break down "the functions of each type of need," which sounds like it might make for tedious reading, but Ovenden breaks his paragraphs up with lots of eye candy, and every few pages or so we are treated to a lengthy of spread of maps from different eras and designers presented side by side.
Old and new T&Cs are presented side by side for comparison.
And disinformation has been shown to have a more potent influencing impact than truthful information when the two are presented side by side.
Similar(31)
The resulting images are presented side-by-side, giving us two glimpses of every scene, each acting as a metaphorical mirror to the other.
He presented side-by-side productions of "Hamlet" and Tom Stoppard's "Rosencrantz and Guildenstern are Dead" and put on flamboyant productions of difficult classics — Brecht's "Mother Courage and Her Children," for instance — on the festival's 2,000-seat 2,000-seat.
In the closing credits, the photos of the real people portrayed are presented side-by-side with the actors' photos, showing the very close resemblance and care that was taken in the casting process to cast actors who looked like the real people.
Results are actually presented side-by-side, which makes comparing recipes and ingredients side by side.
In the Bing It On challenge, you get to enter five search queries and the results are then presented side-by-side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com