Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(52)
The expulsions have been presented as both symbolic censure and a defensive measure.
Harold might be perceived as the contemporary equivalent of Bunyan's Christian: an Everyman figure whose spiritual journey is prone to pitfalls and distraction and presented as both heroic and mundane.
The only ungenerous note is the film's treatment of Claude's young wife, who is presented as both shallow and vindictive, never developing beyond Claude's cruel assessment that her breasts outweigh her brains.
The excessive hedonism and cynical droop of this song echoes tracks by both Drake and Odd Future, in which the use of recreational drugs is almost always presented as both pointless and inevitable.
Mr. Cheney's attendance at the commemoration had been presented as both a sign of respect for New York City and an attempt to avoid the political overtones that would have accompanied a visit by President Bush.
The two poems are united by this image of falling, the act or experience of which is presented as both unstoppable and as a moment out of time, in which the outcome is still alterable, if not entirely avoidable.
Similar(8)
Dental origin: Pain of dental origin can present as both I both acute and chronic pain.
It can present as both unilateral and bilateral.
Patients with liver failure can present as both hypocoagulant and hypercoagulant [ 8], as seen in the broad range of the coagulation index from -22 to 20 (normal range -3 to +3) in our patients.
Complex PA interventions have multiple elements which can present as both enablers and barriers and therefore we need to ascertain which elements within the complex intervention might be adapted for successful use within routine consultations.
They are presented as a resource both for the 2013 meeting in Stockholm and for the ensuing 'Stockholm Declaration'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com