Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The store presented a vast display of elegantly made tools for a great range of uses.
At bottom, the only reason the issue of Enron's accounting came up in the first place was that prosecutors in the Andersen case presented a vast array of information about it -- details that legal experts said were probably unnecessary for the document destruction case.
The plasmonic metallic nanostructures have presented a vast number of potential applications in various prospective regions such as plasmon lasers [6 8], optical tweezers [9, 10], and biochemical sensing platforms [11 13].
> -wrap-foot> aSpearman's rank correlation coefficient, bStatistical significance The patients presented a vast diversity of clinical symptoms for SLE.
Similar(56)
She presents a vast array of sport across the major channels.
China presents a vast opportunity but requires great care because fierce competition often depresses profits.
Instead she presents a vast overview of religious and world history, sketching the early evolution of all global faiths.
The revelation of these hidden allusions provides Julius with the opportunity to present a vast panoply of information concerning the history, methodology and phenomenology of anti-Semitism.
Along with a campus in Abu Dhabi, the Shanghai program is a way to generate revenue and expand N.Y.U.'s reach at a time when China presents a vast new pool of prospective applicants.
A season-ending injury to Al Jefferson is going to present a vast challenge to the Minnesota Timberwolves coach Kevin McHale if he wants to maintain some momentum heading out of an otherwise disappointing campaign.
They have been harshly criticized for their manhunt, leaving them to lament that Orissa's thick forests present a vast sanctuary and that villagers were prone to protect Mr. Singh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com