Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Today, all classrooms have a screen on which we can project the presentations we have created or chosen beforehand, and then we share them with students; or we implement flipped teaching".
In previous publications and poster presentations we have referred to this process as BCRL SHF, BCRL SSCF, Fast SHF, and Fast SSCF (BCRL: Biomass Conversion Research Laboratory, SHF: separate hydrolysis and fermentation, SSCF: simultaneious saccharification and co-fermentation) [ 16].
Similar(58)
To provide a better flow for the presentation, we have relegated information similar to what is presented in the main text to supporting information [Additional file 1].
For the sake of presentation, we have to change the way we teach Buddhism and make it easy and digestible like instant noodles".
For convenience of presentation, we have below definitions.
For the ease of presentation we have restricted the description of the formulations to one representative of each kind of subdomains and to well separated subdomains.
In this presentation, we have chosen the main diagonal, from top left to bottom right, pixels as the points of interest.
Since the initial presentation, we have reached out to the community in a number of ways, and we are truly humbled by the overwhelming support and many expressions of goodwill we have received.
With regards to long-term antigen presentation, we have preliminary evidence that demonstrated that 50∶50 CPTEG CPH nanoparticles persisted in the lungs of mice for at least 28 days after intranasal administration (data not shown).
In a very recent visual evoked potential (VEP) study using the notch mode of presentation, we have found a modulation of the P1 that was interpreted as being related to the perception of illusory figures [2].
To simplify our presentation, we have separated individual and community processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com