Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For women diagnosed in 2009 (5-years of follow-up), demographic, clinical and pathological information, at presentation, was collected, namely age at diagnosis, parity, methods used for pathological diagnoses, tumor pathological characteristics, stage of disease and treatment.
Similar(59)
Neural responses to tap presentation were collected while the animal was passively seated.
Demographic information, clinical manifestations and laboratory findings at presentation were collected.
Clinical symptoms at initial presentation were collected as originally recorded and prospectively reported in the electronic medical records (EMR).
Medical records of all included patients were screened for relevant data, including the following: demographic data, aetiology of PH, comorbidities, indications for EPS, procedure data and results from EPS, and additional data from echocardiography, right heart catheterisation, and clinical presentation were collected.
Clinical presentations were collected and risk factors determined.
Clinical presentations were collected and categorized retrospectively into the following six groups from the patients' medical records using designed presentation cards: URTI, LRTI, systemic influenza-like symptoms, gastrointestinal illness, neurologic symptom and others.
Family history was specifically explored with regards to symptoms of hypoglycaemia and presence/absence of DM and phenotypic details of individuals affected by hypoglycaemia/DM (birthweight, age of presentation, treatment details) was collected.
Information on any delay between the appearance of symptoms and first presentation to a doctor was collected from hospital records and through an item in the questionnaire.
Serum for analysis of cTnI was collected at presentation and 12 24 hours after surgery.
Clinical information (birthweight, age at presentation, treatment details of HH) was collected from the case notes and the referring clinicians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com