Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Clearly M 0 ⊂ M. For convenience in the later presentation, for any subset A of X, denote A c = { x ∈ X : x ∉ A }. Lemma 4.1 ([20]).
A systematic review of the world literature related to interventions aimed at promoting earlier presentation by cancer patients shows both the paucity of previous research in this field and the lack of evidence-based approaches to promote early presentation for any cancer type (Austoker et al, 2009).
Similar(58)
It will be part of any presentation for an indictment against a police officer in these cases.
It was an eclectic presentation for an eclectic crowd.
Contrary to existing practice, in which parties had been afforded prior notice and an opportunity to prepare presentations for any significant decision, this unexpected development came without notice.
There was no significant change in the slope of the rate of ED presentations for any other sex/age group.
2. Research Berea College (//www.berea.edu) and prepare a presentation for a high school college fair.
He meets with his team to review a presentation for a major prospective client.
For example, they could be consented: At each presentation For a specified period of time (i.e. to be enrolled into the trial and randomised for any presentations that occur within the next 6 months) At their initial presentation, and then confirm if they wish to be included in the trial at each subsequent presentation.
At each presentation For a specified period of time (i.e. to be enrolled into the trial and randomised for any presentations that occur within the next 6 months) At their initial presentation, and then confirm if they wish to be included in the trial at each subsequent presentation.
For Hib, sex was not associated with clinical presentation for persons in any age group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com