Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The aim of the present study was to seek whether muscarinic receptor overexpression may be the underlying mechanism of vagal hyperreactivity.
Table 2 summarizes the result obtained by RT-PCR NS: No statistical significant difference is shown between compared groups H: High responder group L: Low responder group C: Control group The objective of this present study was to seek insights into the genetic basis of the variability of response to stress in chickens.
Similar(58)
Accordingly, consistent with the aforementioned argument of Park (2014) and Horwitz's (2016) comments, the purpose of the present study was to first seek understanding of the components of the FLCAS in a higher educational context in Japan.
The aim of the present study of cyclohexane hydrogenation was to seek conditions of periodic operation that would enable higher average inlet concentration to be used without evaporating the feed mixture.
The present study was designed to seek a simple, effective, and oxidative stress-based biomarker system used for screening toxicity of nanomaterials.
The present study was sought to investigate the effects of hydroxychavicol on fungal pathogens.
The present study was designed to investigate the role of acupuncture in the reinstatement of morphine seeking.
The present study was designed to determine whether pretreatment with specific 5-HT antagonists might also decrease cocaine-seeking.
The importance of the present study is that it sought to evaluate real life practice of yoga, which usually combines several techniques and is practiced over a period of time.
The present study was limited in that it did not seek to verify self-reported rates of screening with clinical or laboratory records.
Thus, we sought to confirm that the rat white matter examined in the present study was ischemic and damaged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com