Sentence examples for present study is to discern from inspiring English sources

Exact(1)

As no evidence exists of which bone biomechanical properties are impaired in those elderly women who had been exposed to Pb during their lifetime, the aim of the present study is to discern whether chronic lead poisoning magnifies the deterioration of bone biology that occurs in later stages of life.

Similar(59)

The aim of this study was to discern the impact of such noise on the patient's quality of life.

The aim of this study was to discern Ep-ICD and EpEx expression in metastatic and non-metastatic PTMC.

The present study was designed to discern if the capability of IGF-1 to release LH and influence the timing of female puberty is influenced by E2.

One limitation of the present study is that it cannot discern between internal T cell changes and changes due to the relative abundance of T cell subsets with aging.

With the relatively small overall IS and current mortality rates, the present study was likely to be underpowered to discern differences in all-cause mortality.

It is also important to note that the nature of the present study was correlative and therefore not able to discern the direction of any potential casual relationships.

Clearly, further study is needed to discern whether and how human activities are related to abnormalities in Alaskan frogs.

Nonetheless, further study is indicated to discern this pattern using detailed time series data.

Further study is necessary to discern target genes of ZNF385D and how it functions within neural development of fluent language.

Further study is needed to discern if hyperglycemia or feeding per se was deleterious in this patient population.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: