Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The present study is the second part of an experiment which was conducted with young participants [9].
18 The present study is the second to compare RBT and GAT in children with glaucoma.
The present study is the second in a series from our research group studying this new syndrome.
The present study is the second one to compare the effects of KI and KIO3 on oxidative damage to macromolecules in the thyroid.
The present study is the second part of a more extensive questionnaire study on administration strategies of antibiotic prophylaxis by GDPs.
*Independent two-sample t-test The present study is the second randomised controlled trial of a single-session early psychological intervention for child survivors of RTAs and the first to show a beneficial effect in preadolescent children.
Similar(53)
The present study is the first one directly comparing the cognitive benefits of olanzapine and amisulpride.
Therefore, the present study is the first large-scale comprehensive analysis of circulating miRNAs in ovarian cancer.
The present study is the first to systematically investigate the effective shear rate in shake flasks.
The present study is the first multi-institutional report of RB-C outcomes.
The present study is the first experimental evidence for anecic behavior in L. rubellus friendoides.
More suggestions(15)
present study is the apparent
present research is the second
present age is the second
present study is the original
present study has the second
present study is the randomised
present study is the consistent
present case is the second
present study represents the second
present study is the large
present study reports the second
present study is the same
present report is the second
present study is the ectomycorrhizal
present study is the 28s
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com