Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Montaigne trained for the end by keeping death "continually present, not merely in my imagination, but in my mouth".
A judge subsequently ruled that qualified people must be present closely present, not merely watching from outside to monitor executions.
Second, Abelard undertakes to establish that contraries will be present not merely in the genus but even in the selfsame individual.
Similar(57)
It's exemplary of our own times that a character with Alice's obsessions should be presented not merely as odd but as ill, that her road to self-realization depends on rejecting her medication and (spoiler alert) that ultimately, her doctor turns out to know best.
As Frank Bruni of the Times noted, the odd detail from her life — "her long-ago coronation as homecoming queen, her six-minute mile" — was "presented not merely as a matter of accomplishment, but as something a bit titillating, perhaps a part of the trap she laid".
And like so much else about her — her long-ago coronation as homecoming queen, her six-minute mile — it was presented not merely as a matter of accomplishment, but as something a bit titillating, perhaps a part of the trap she laid.
It's exemplary of our own times that a character with Alice's obsessions should be presented not merely as odd but as ill, that her road to self-realization depends on rejecting her medication — and (spoiler alert) that ultimately, her doctor turns out to know best.
I might be going too far here, but I find it interesting that she is presented, not merely in trouble, but endangered by that most erect of phallic structures: a lighthouse.
It is "Present Laughter," not merely "Laughter".
You present Heidegger not merely as a Nazi party member from 1933 to 1945 (which he was) but as the philosophical mouthpiece of National Socialism.
* Microsoft's conduct past and present is not merely (as Mr. Ballmer [Steven Ballmer, Microsoft's chief executive] would have it) "bad social graces".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com