Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
While the next round will present much more of a test, there still seems to be room for improvement.
If you have characters with history – someone who has just come out of jail after years, someone whose daughter has died – it makes the present much more tense and interesting.
Even the present, much more modest scheme was only rescued by the Heritage Lottery Fund when one of the first actions of the coalition government was to scrap a promised £10m grant.
The posterior transverse ligament is present much more rarely than the anterior transverse ligament [64].
It can be seen that the PVSs in dataset-2 present much more diverse relationship between PLR and subjective video quality than those in dataset-1.
In terms of the agencies organising the surveys, PISA surveys present much more variance ratios greater than 1 (64 %) than the IEA surveys (33%%).
Similar(39)
This app's design presents much more data at a glance than Crosswa.lk, which may be a boon.
They also heard the defense lawyers' arguments, presented much more briefly, that all the money Mr. Kozlowski and Mr. Swartz received from the company was legitimately paid and appropriately disclosed.
Oldman believes Runyon, the film's villain, was presented much more sympathetically in the original script and Lurie subsequently betrayed the film's principles after Dreamworks agreed to distribute the film.
The discrepancy between her appearance and her officially recognized gender presents much more than just awkward moments in Malaysia, where Shariah, or Islamic law, bans Muslim men from dressing or posing as women.
This fits easily with the One Nation narrative that Ed Miliband has developed for Labour, but presents much more of a political headache for Cameron (indeed, the relatively weak language on inequality in the recent UN high-level panel on the post-2015 development agenda, which Cameron co-chaired, was largely at British insistence).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com