Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "present goal" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the goal or objective one is currently working on or striving to achieve. For example, "She is determined to reach her present goal of graduating summa cum laude."
Exact(21)
"The present goal," Mr. Ridge said, "is to have armed and trained law enforcement officials on flights of interest where the information warrants that added level of protection".
The present goal of studio programs (and of ever more specialized art history programs) seems to be to narrow talent to a sharp point that can push its way aggressively into the competitive arena.
In contrast, the present goal was to evaluate 'summary statistics' of the structures, such as thickness, volume, and fractal dimensionality.
The present goal is to identify the distribution difference between these groups, making no assumptions about the underlying distributions.
Mathematical description of process synthesis at the process design stage has been made and basic strategies for achieving the present goal have been proposed.
The present goal is simply to show that Continuity and Independence are compelling constraints on rational preference, although not without their detractors.
Similar(38)
With just 7,371 fans present, goals from Painter and Dyson gave Stoke their third and final league win of the season on a mudbath of a pitch.
LOS ANGELES — Nine bright gold banners are stretched in three neat rows high above the south end of Staples Center, a reminder of past glory and present goals.
David Cameron has been asked by the UN secretary general, Ban Ki-moon, to chair a new UN committee tasked with establishing a new set of UN millennium development goals to follow the present goals, which expire in 2015.
In this paper, we present goal-directed research of cooking needs in Singapore.
The real issue is not about inversions; it is about the goals of American corporations, and the fact that their present goals are destructive for America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com